Acer Z850 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Acer Z850. Acer Z850 Guía del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Proyector Ultra Láser de corta distancia
Manual del usuario
Z850V/RL40/DU-800/Z850/RL30/DU-600
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - Manual del usuario

Proyector Ultra Láser de corta distanciaManual del usuarioZ850V/RL40/DU-800/Z850/RL30/DU-600

Strona 2 - Tabla de contenido

10EspañolIntroducciónMando a distancia1. Transmisor infrarrojos2. Indicador LED3. Encender y apagar4. Aceptar5. Botones de selección de cuatro d

Strona 3 - Aviso sobre la utilización

11EspañolInstalaciónConectar el proyectorDebido a las diferentes aplica-ciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.(

Strona 4

12EspañolInstalaciónE62405SPR15647328Conectar con las fuentes de vídeo1... *Adaptador de 15 contactos a Componentes 3 RCA/HDTV2.

Strona 5

13EspañolInstalaciónEncender y apagar el proyectorEncienda el proyector primero y, a continuación, seleccione las fuentes de señal.Encender el proye

Strona 6

14EspañolInstalaciónPóngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano si el pro-yector muestra estos síntomas.Apagado del proyector1

Strona 7

15EspañolInstalaciónAjustar la imagen proyectadaAjustar la altura del proyector El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura

Strona 8

16EspañolInstalaciónAjustar el enfoque del proyectorPara enfocar la imagen, deslice el interruptor de enfoque a izquierda/derecha hasta que la imagen

Strona 9

17EspañolInstalaciónAjustar el tamaño de la imagen de proyección (Diagonal) Series 1080p: Tamaño de la imagen proyectada de 87” a 102” (2,21 a 2,59 m

Strona 10 - Introducción

18EspañolInstalaciónUltra AnchoTamaño de la longitud diago-nal (pulgada) de la pantalla 16:6Tamaño de la pantalla W x H Distancia de proyección (D)Off

Strona 11 - Instalación

19EspañolControles del usuarioPanel de controlPanel de control y mando a distanciaUtilizar el panel de controlEncendidoConsulte la sección “Encender y

Strona 12

2EspañolTabla de contenido ...2Aviso sobre la utilización ...3Información de seguridad ...3Precau

Strona 13

20EspañolControles del usuarioMando a distanciaUtilizar el panel de controlTransmisor infra-rrojosEnvía señales al proyector.LED Indicador LED.Encendi

Strona 14

21EspañolControles del usuarioUtilizar el panel de controlRango de aspectoPuede utilizar esta función para estable-cer el tipo de relación de aspecto.

Strona 15

22EspañolControles del usuarioMenús en pantalla (OSD)El proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten rea-lizar ajustes en la imagen y cambiar

Strona 16

23EspañolControles del usuarioImagen Modo ImagenHay muchas preconguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Utilice el botón ◄

Strona 17

24EspañolControles del usuario NitidezAjustar la nitidez de la imagen.Pulse el botón ◄ para disminuir la nitidez.Pulse el botón ► para aumentar la n

Strona 18

25EspañolControles del usuarioPantalla Relación aspectoAutomático: Mantiene la imagen con el ratio original de anchura - altura y maximiza la imagen

Strona 19 - Controles del usuario

26EspañolControles del usuario Posición VerticalPulse el botón ◄ para mover la imagen hacia abajo.Pulse el botón ► para mover la imagen hacia arriba

Strona 20

27EspañolControles del usuarioAjustes IdiomaSeleccione el menú OSD multilingüe. Pulse el botón ◄ o ► en el submenú y utilice el botón ▲ o ▼ para sele

Strona 21

28EspañolControles del usuario LAN (REPOSO)Seleccione “ACT” para activar la conexión LAN. Seleccione “Apa-gado” para desactivar la conexión LAN. VGA

Strona 22

29EspañolControles del usuarioVolumen AltavozSeleccione “ACT” para activar los altavoces.Seleccione “DES” para desactivar los altavoces. Salida de

Strona 23

3EspañolAviso sobre la utilizaciónInformación de seguridadEl símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la exist

Strona 24

30EspañolControles del usuarioOpciones LogotipoUse esta función para establecer la pantalla de inicio que desee. Si se realiza algún cambios, éstos s

Strona 25

31EspañolControles del usuario Apagado Automático (Min)Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El tem-porizador de cuenta atrás come

Strona 26

32EspañolControles del usuarioOpciones | Cong. Lámpara Horas usadas de lamp. (Normal)Muestra el tiempo de proyección del modo normal. Horas usadas

Strona 27

33EspañolControles del usuario3D 3DAutomático: Cuando se detecte una señal de identicación HDMI 1.4a 3D, la imagen 3D ixe será seleccionada automát

Strona 28

34EspañolControles del usuarioModo de combinación BrilloPara que el usuario ajuste manualmente el brillo de los proyecto-res que utilizan el modo de

Strona 29

35EspañolControles del usuarioLAN EstadoMuestra el estado de la conexión de la red. DHCPCongura los ajustes DHCP.ACT: Seleccione “ACT” para permiti

Strona 30

36EspañolControles del usuario Nombre de grupoMuestra el nombre del grupo. Nombre del proyectorMuestra el nombre del proyector. UbicaciónMuestra la

Strona 31

37EspañolControles del usuarioCómo utilizar el explorador Web para controlar el proyector1. Active la opción DHCP para permitir que un servidor DHCP a

Strona 32

38EspañolControles del usuario1. Cuando realice una conexión directa entre su PC y el proyectorPaso 1: Busque una dirección IP (192.168.0.100) en la

Strona 33

39EspañolControles del usuario2. Cuando realice la conexión Wi-Fi entre su ordenador y el proyectorPaso 1: Conguración AP para modo AP o modo clien

Strona 34

4EspañolAviso sobre la utilizaciónPrecauciones Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomenda-dos en esta guía

Strona 35

40EspañolControles del usuarioAjustes LANEl usuario puede congurar los parámetros LAN y editar la información del proyector en esta página.

Strona 36

41EspañolControles del usuarioWi-FiEl usuario puede instalar EZView según los requisitos de los diferentes dispositivos.Control y estado del proyector

Strona 37

42EspañolControles del usuarioAlerta de E-mailEl usuario puede asignar una dirección de correo electrónico y categorizar los avisos de alerta.Congura

Strona 38

43EspañolControles del usuarioCrestronEl usuario puede controlar el proyector a través de la IU ash de Crestron.4. EZViewEZView es una APP y un sof

Strona 39

44EspañolControles del usuarioPaso 2: Ejecute EZView en el dispositivo según el icono siguiente. En el ordenador o portátil, tableta o teléfono inte

Strona 40

45EspañolControles del usuarioPaso 2: Para la función de visualización de pantalla, seleccione modo espejo o modo extensión para proyector la imagen

Strona 41

46EspañolControles del usuarioEZView en Tableta o Teléfono InteligentePaso 1: Ejecutar la APP EZViewPaso 2: Introduzca la contraseña de conexión mostr

Strona 42

47EspañolControles del usuarioHerramienta de control de Crestron RoomViewCrestron RoomView™ ofrece una estación central de monitorización para 250+ si

Strona 43

48EspañolControles del usuario3. Editar Atributo4. Editar EventoPara más información, visite:http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomvie

Strona 44

49EspañolMultimediaAcceso a los archivos multimediaEste proyector admite dos métodos de proyección de archivos multimedia (fotos, vídeos, música, docu

Strona 45

5EspañolAviso sobre la utilizaciónDebe:  Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación de la toma de CA antes de limpiar el producto.

Strona 46

50EspañolMultimedia Visualización desde móvilPara acceder a los archivos multimedia almacenados en su dispositivo móvil o tableta, siga los siguiente

Strona 47

51EspañolMultimedia Visualización desde portátilRealice los siguientes pasos para acceder a los archivos multimedia almacenados en su portátil:1. En

Strona 48

52EspañolMultimedia6. Espere a que se establezca la conexión. Los archivos multimedia de su portátil pueden ser accedidos usando el proyector. Visua

Strona 49 - Multimedia

53EspañolMultimedia3. Ejecute la aplicación “EZview” e introduzca el código de control mostrado en el lateral inferior derecho de la pantalla.4. Esp

Strona 50

54EspañolMultimedia3. Use las teclas para seleccionar el archivo que desea visualizar / reproducir y pulse la tecla “Intro” para conrmarlo. Cong

Strona 51

55EspañolMultimedia2. Use las teclas para seleccionar la opción de menú deseada y pulse la tecla “Intro” para entrar en el submenú. Sistema: Selec

Strona 52

56EspañolApéndicesInstalación y limpieza del ltro de polvo opcionalLe recomendamos que limpie el ltro de polvo cada 500 horas de uso o más a menudo

Strona 53

57EspañolApéndicesModos de compatibilidad Analógico VGAa. Señal PCModos Resolución Frecuencia V. [Hz]Frecuencia H. [Hz]VGA640 x 480 60 31,5640 x 480 6

Strona 54

58EspañolApéndicesb. Sincronización ancha extendidaModos Resolución Frecuencia V. [Hz]Frecuencia H. [Hz]WXGA1280 x 720 60 44,81280 x 800 60 49,61366 x

Strona 55

59EspañolApéndicesHDMI Digitala. Señal PCModos Resolución Frecuencia V. [Hz]Frecuencia H. [Hz]VGA640 x 480 60 31,5640 x 480 67 35,0640 x 480 72 37,964

Strona 56 - Apéndices

6EspañolIntroducciónDebido a las dife-rentes aplicacio-nes en cada país, algunas regiones puede disponer de diferentes accesorios.Cable de alimenta

Strona 57

60EspañolApéndicesb. Sincronización ancha extendidaModos Resolución Frecuencia V. [Hz]Frecuencia H. [Hz]WXGA1280 x 720 60 44,81280 x 800 60 49,61366 x

Strona 58

61EspañolApéndicesRegulaciones y avisos de seguridadEste apéndice incluye los avisos generales del proyector. Aviso de la FCC Este equipo ha sido comp

Strona 59

62EspañolApéndicesInstrucciones de desechoNo arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Para reducir la contaminación y

Strona 60

63EspañolApéndices- Este proyector es un dispositivo de láser de clase 2 que está conforme con la normativa IEC 60825-1:2007, CFR 1040.10 y 1040.11.-

Strona 61

64EspañolApéndicesObserve que los daños resultantes de la instalación incorrecta anulará la garantía.Instalación y montaje en techo1. Para no dañar

Strona 62

7EspañolIntroducciónInformación general del productoUnidad principal1. Panel de control2. Interruptor de enfoque3. Ventilación (Entrada)4. Recepto

Strona 63 - ADVERTENCIA

8EspañolIntroducciónPanel de control1. LED de encendido2. Aceptar3. LED de temperatura4. LED de la lámpara5. Menú6. Entrada7. Botones de selecc

Strona 64

9EspañolIntroducciónConexiones de entrada y salidaLa conexión directa al monitor sólo se admite en VGA1-In/YPbPr.Conector de Entrada VGA1-In/YPbPr (

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag