Acer H9500BD Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Projektory danych Acer H9500BD. Acer H9500BD User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 62
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Проектор Acer
H9500BD/E250D/HE-820J Модели
Ръководство на потребителя
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Podsumowanie treści

Strona 1 - Ръководство на потребителя

Проектор AcerH9500BD/E250D/HE-820J МоделиРъководство на потребителя

Strona 2

Language (Език)31Приложения 32Диагностика 32Списък със съобщения на индикатори и аларми 36Смяна и почистване на филтрите за прах 37Смяна на лампата 38

Strona 3 - Информация за Вашата

1EnglishбългарскиУводХарактеристики на продуктаТози продукт е проектор с единичен DLP® чип. Основни характеристики:• DLP® технология• Оптимална резолю

Strona 4

2EnglishбългарскиПреглед на пакетаПроекторът се предоставя с елементите, показани по-долу. Проверете съдържанието, за да сте сигурни, че пакетът е пъл

Strona 5 - Обслужване на продукта

3EnglishбългарскиПреглед на проектораИзглед на проектораИзглед отпред/отгоре# Описание # Описание1Капачка6 Нивелиращи крачета2Лост за управление на фо

Strona 6

4EnglishбългарскиИзглед отзад# Описание # Описание1 Електрически контакт 8 Композитен видео конектор2 USB ctrl конектор 9 S-Video конектор3 HDMI 1 кон

Strona 7 - Внимание – живак

5EnglishбългарскиКонтролен панел# Функция Описание1LAMP Индикатор2 КОРЕКЦИЯНастройва образа така, че да компенсира изкривяването му, причинено от накл

Strona 8 - Преди всичко

6EnglishбългарскиИзглед на дистанционното управление# Икона Функция Описание1 Инфрачервен предавателИзпраща сигнали към проектора.2POWERВижте раздел &

Strona 9 - Съдържание

7Englishбългарски10 Задно осветяванеНатиснете " ", за да включите задно осветяване.• Продължава да свети 3 сек. след което изчезва ако няма

Strona 10 - Приложения 32

8EnglishбългарскиПърви стъпкиСвързване на проектораБележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с Вашия компютър, проверете дали синхронизир

Strona 11 - Характеристики на продукта

9EnglishбългарскиВключване/изключване на проектораВключване на проектора1 Махнете капачката (Илюстрация #1)2 Уверете се, че захранващият кабел и сигна

Strona 12 - Преглед на пакета

Информацията в този документ може да се променя периодично без задължение за уведомяване на когото и да било относно поправки или промени. Промените щ

Strona 13 - Преглед на проектора

10EnglishбългарскиИзключване на проектора1 За да изключите проектора, натиснете бутона за включване и изключване. Ще се появи следното съобщение: &quo

Strona 14 - Изглед отзад

11EnglishбългарскиКонфигуриране на проектирания образНастройване на височината на проектирания образПроекторът е снабден с повдигащо краче за настройв

Strona 15 - Контролен панел

12EnglishбългарскиОптимизиране на размера на образа и разстояниетоНаправете справка с таблицата по-долу, за да откриете оптималния размер на образа, к

Strona 16

13EnglishбългарскиПрепоръчително разстояние (m)<А>Размер на екранаГорна странаРазмер на екранаГорна страна(Мин. увеличение)(Макс. увеличение)Диа

Strona 17 - • Потвърдете своя избор

14EnglishбългарскиКак се получава предпочитания размер на образа чрез настройване на разстоянието и увеличениетоТаблицата по-долу показва как се пости

Strona 18 - Първи стъпки

15EnglishбългарскиРазмер на екрана разстояние (m)Горна страна (cm)Диагонал (инча)<А>Ш (cm) x В (cm)Макс. увеличение<B>Мин. увеличение<C

Strona 19 - Включване на проектора

16EnglishбългарскиКак да се постигне желаното положение на изображението чрез настройка на лещатаПроекторът има настройка на лещата за преместване на

Strona 20 - Изключване на проектора

17EnglishбългарскиНастройване на хоризонталното или вертикалното положение на изображениетоВисочината на вертикалното изображение може да се настрои м

Strona 21

18EnglishбългарскиЗабележка: Максималното отместване на вертикалната (хоризонталната) настройка на изображението може да се ограничи до хоризонталната

Strona 22 - 91"

19EnglishбългарскиПотребителски бутониИнсталационно менюИнсталационното меню има екранно меню (OSD) за инсталация на проектор и поддръжка. Използвайте

Strona 23

iiiИнформация за Вашата безопасност и комфортВнимателно прочетете указанията по-долу. Запазете този документ за бъдещи справки. Спазвайте всички преду

Strona 24

20EnglishбългарскиТехнология Acer EmpoweringEmpowering клавишБутонът Acer Empowering Ви предоставя три уникални Acer функции: "Acer eView Manage

Strona 25 - Горна страна (cm)

21EnglishбългарскиЕкранни менютаПроекторът има многоезично екранно меню, което Ви позволява да конфигурирате образа и да променяте различни настройки.

Strona 26

22EnglishбългарскиColor (Цвят)Display Mode (Екранен режим)Има няколко фабрични настройки, оптимизирани за различни видове образи.• Bright (Яркост): За

Strona 27 - 100% (H)

23EnglishбългарскиAdvanced (Разширени)Noise Reduction (Намаляване на шума)Настройва намаляването на шума на сигнала. "0" означава, че функци

Strona 28

24EnglishбългарскиБележка: "Saturation" (Наситеност), "Tint" (Нюанс) и "Noise Reduction"(Намляване на шума) функциите не

Strona 29 - Потребителски бутони

25EnglishбългарскиAspect Ratio (Съотношение на страните)Използвайте тази функция, за да изберете желаното от Вас съотношение между широчината и височи

Strona 30 - Технология Acer Empowering

26EnglishбългарскиБележка: "H. Position (Хоризонтална позиция)", "V. Position (Вертикална позиция)", "Frequency (Честота)&quo

Strona 31 - Екранни менюта

27EnglishбългарскиУправлениеECO Mode (Икономичен режим)Изберете "On (Вкл.)" , за да намалите лампата на проектора, което ще намали консумаци

Strona 32 - Color (Цвят)

28EnglishбългарскиSetting (Настройка)Menu Location (Местоположение на менюто)Изберете мястото на менюто на екрана.Closed Caption (Затворен надпис)Изби

Strona 33

29EnglishбългарскиTimeout (Min.) (Таймаут (мин.))Щом "Security (Сигурност)" е "On (Вкл.)", администраторът може да зададе таймаут.

Strona 34 - Image (Изображение)

iv• За да избегнете повреждане на вътрешните компоненти и да предотвратите протичане на батериите, не поставяйте продукта върху вибриращи повърхности.

Strona 35

30EnglishбългарскиБележка: Когато е активирана функцията PIP, мащабирането и корекцията не са налични.Бележка: Функциите "PIP", "PIP So

Strona 36

31EnglishбългарскиLanguage (Език)Language (Език)Изберете многоезичното екранно меню. Използвайте или , за да изберете предпочитания от Вас език на ме

Strona 37 - Управление

32EnglishбългарскиПриложенияДиагностикаАко имате проблем с Вашия проектор Acer, вижте следното ръководство за отстраняване на неизправности. Ако пр

Strona 38 - Setting (Настройка)

33Englishбългарски3 Частичен, изкривен или неизправен екранен образ (за ноутбуци)• Натиснете "RESYNC (Ресинхронизация)" на дистанционното уп

Strona 39

34EnglishбългарскиПроблеми с проектора8 Образът е разтегнат, когато се показва "широкоекранно" DVD заглавие.Когато възпроизвеждате DVD ди

Strona 40 - Timer (Таймер)

35EnglishбългарскиЕкранни съобщения# Условие Напомнящи съобщения1 Съобщение Повреда на вентилатора – Вентилаторът на системата не работи.Проекторът е

Strona 41 - Language (Език)

36EnglishбългарскиСписък със съобщения на индикатори и алармиСъобщения на индикаторитеСъобщениеИндикатор на лампатаИндикатор на температуратаИндика

Strona 42 - Приложения

37EnglishбългарскиСмяна и почистване на филтрите за прахПоставяне на филтъра против прах (илюстрация #1)1 Изключете проектора, след което извадете зах

Strona 43

38EnglishбългарскиСмяна на лампатаИзползвайте отвертка, за да отвиете винта (винтовете) на капака и след това извадете лампата.Проекторът ще открие

Strona 44 - Проблеми с проектора

39EnglishбългарскиИнсталиране на таванАко желаете да инсталирате проектора, използвайки стойката за таван, вижте стъпките по-долу:1 Пробийте четири ду

Strona 45 - Екранни съобщения

vОбслужване на продуктаНе се опитвайте да обслужвате продукта сами, защото при отваряне или отстраняване на капаци съществува риск от токов удар или д

Strona 46 - Съобщения на индикаторите

40Englishбългарски3 Използвайте подходящ брой винтове за размерите на проектора, за да го прикачите към носещата скоба на таванната стойка.Бележка:

Strona 47

41Englishбългарски5 Настройте ъгъла и позицията, както е необходимо.Бележка: Подходящите видове винтове и шайби за всеки модел са описани в таблицата

Strona 48 - Смяна на лампата

42EnglishбългарскиСпецификацииСпецификациите, описани по-долу, са предмет на промяна без предизвестие. За окончателните спецификации, моля, вижте с

Strona 49 - Инсталиране на таван

43Englishбългарски* Дизайнът и спецификациите са предмет на променя без предизвестие.I/O конектори• Захранващ контакт x1• VGA вход x2• Композитен вход

Strona 50

44EnglishбългарскиРежими на съвместимостA. Аналогов VGA1 Аналогов VGA - PC сигналРежими РезолюцияВертикална честота [Hz]Хоризонтална честота [KHz]

Strona 51 - Шестограм

45Englishбългарски2 Аналогов VGA сигнал – Extended Wide синхронизиране3VGA аналогов - компонентен сигналБ. HDMI цифров1 HDMI - PC сигнал:Режими Резолю

Strona 52 - Спецификации

46Englishбългарски2DVI – Широкоразтеглено синхронизиране640x480 85 43,3640x480 120 61,9SVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 72 48,1800x600 75

Strona 53

47Englishбългарски3 HDMI - Видео сигнал4 HDMI - 1.4a 3D таймингWSXGA+ 1680x1050 60 65,31920x1080 (1080p) 60 67,51366x768 60 47,7Режими РезолюцияВертик

Strona 54 - Режими на съвместимост

48EnglishбългарскиУведомления за правила за безопасностУведомление от ФККТова устройство е тествано и отговаря на критериите за цифрово устройство

Strona 55 - Б. HDMI цифров

49АнглийскиEnglishбългарскиЗабележка: За канадски потребителиТози цифров апарат Клас B съответства на канадския стандарт ICES-003.Remarque à l'in

Strona 56

vi• Изключете проектора незабавно, ако нещо не е наред с него. Не го използвайте, когато от него излиза дим, странен шум или миризма. В противен случа

Strona 57 - 4 HDMI - 1.4a 3D тайминг

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. Declaration of Conformity We,

Strona 58 - Уведомления за правила за

Acer Incorporated 8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221,Taiwan, R.O.C. The standards listed below are app

Strona 59 - Английски

Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Commun

Strona 60 - Declaration of Conformity

viiче бъде монтиран на таван. Използвайте само монтажния комплект за тавани на Acer, за да гарантирате надеждно инсталиране.Предупреждение при слушане

Strona 61 -

viiiПреди всичкоВажни бележки при употребаДА:• Изключвайте продукта преди почистване.• Използвайте меко парче плат, навлажнено с мек почистващ преп

Strona 62

Информация за Вашата безопасност и комфорт iiiПреди всичко viiiВажни бележки при употреба viiiПредупреждения viiiУвод 1Характеристики на продукта 1Пре

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag