Проектор AcerСерия H7532BD/E152D/HE-812Инструкции за употреба
Audio (Аудио)263D 26Language (Език)28Приложения 29Диагностика 29Списък със съобщения на индикатори и аларми 33Смяна на лампата 34Инсталиране на стойка
1българскиУводХарактеристики на продуктаТози продукт е проектор с единичен DLP® чип. Основни характеристики:• DLP® технология• Основна разделителна
2българскиПреглед на пакетаПроекторът се предоставя с елементите показани по-долу. Проверете съдържанието, за да сте сигурни, че пакетът е пълен. Ако
3българскиПреглед на проектораИзглед на проектораИзглед отпред/отгореИзглед отзад# Описание # Описание1 Вентилация (вход)6Панел за управление2 Пръстен
4българскиКонтролен панел# Функция Описание1 RESYNC Автоматично синхронизиране на протектора към източника на входящ сигнал.2MENU • Натиснете "ME
5българскиДистанционно управление# Икона Функция Описание1 Предавател на инфрачервени вълниИзпраща сигнали към проектора.2POWERВижте раздел "Вклю
6български12 Корекция Настройване на изображението за компенсация на изкривяването причинено от наклоняване на проектора (± 40 градуса).13 Бутони с че
7българскиУправление на MHL (Mobile High-Definition Link - мобилен линк висока разрешителна способност)# Икона елемент Описание1 Дълго натискане за пр
8българскиПърви стъпкиСвързване на проектораБележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с Вашия компютър, проверете дали синхронизирането н
9българскиВключване/изключване на проектораВключване на проектора1 Махнете капачката. (Илюстрация #1)2 Уверете се, че захранващият кабел и сигналният
Информацията в този документ може да се променя периодично без задължение за уведомяване на когото и да било относно подобни поправки или промени. Под
10българскиИзключване на проектора1 За да изключите проектора, натиснете бутона за включване и изключване. Ще се появи следното съобщение: "Pleas
11българскиКонфигуриране на проектирания образНастройване на височината на проектирания образПроекторът е снабден с повдигащо краче за нагласяване вис
12българскиОптимизиране на размера на образа и разстояниетоНаправете справка с таблицата по-долу, за да откриете оптималния размер на образа, който мо
13българскиЖелано разстояние (м)<А>Размер на екранаГорна странаРазмер на екранаГорна страна(Мин. увеличение)(Макс. увеличение)Диагонал (инча)<
14българскиКак се получава предпочитания размер на образа чрез настройване на разстоянието и увеличениетоТаблица по-долу показва как се достига до жел
15българскиЖелани размери на образа Разстояние (m) Най-горна част (см)Диагонал (инча)<А>Ш (cм) x В (cм)Макс. увеличение<B>Миним. увеличени
16български Потребителски бутониИнсталационно менюИнсталационното меню има екранно меню (OSD) за инсталация на проектор и поддръжка. Използвайте екран
17българскиТехнология Acer EmpoweringБутонът Acer Empowering Ви предоставя четири уникални Acer функции: "Acer eView Management", "Acer
18българскиЕкранни менютаПроекторът има многоезично екранно меню, което Ви позволява да конфигурирате образа и да променяте различни настройки.Използв
19българскиColor (Цвят)Display Mode (Екранен режим)Има няколко фабрични настройки, оптимизирани за различни видове образи.• Bright (Яркост): За оптими
iiiИнформация за Вашата безопасност и комфортВнимателно прочетете указанията по-долу. Запазете този документ за бъдещи справки. Спазвайте всички преду
20българскиБележка: "Saturation (Наситеност)" и "Tint (Нюанс)" не се поддържат от компютъра или HDMI режима.Color Temperature (Цве
21българскиImage (Изображение)Projection Mode (Режим на проектиране)• Предно: Фабричната настройка по подразбиране.• Задно: Обръща образа, за да мож
22българскиБележка: Функции "H. Position (Хоризонтална позиция)", "V. Position (Вертикална позиция)", "Frequency (Честота)&qu
23българскиSetting (Настройка)Closed Caption (Затворен надпис)Избира предпочитан режим за скрити субтитри от CC1, CC2, CC3, CC4, (CC1 показва надписи
24българскиTimeout(Min.) [Изтичане на време (мин.)]Веднъж, след като се постави "Security (Сигурност)" на позиция "On (Вкл.)", адм
25българскиManagement (Управление)ECO Mode (Икономичен режим)Изберете "On (Вкл.)", за да намалите лампата на проектора, което ще намали конс
26българскиAudio (Аудио)3DVolume (Сила на звука)• Натиснете , за да намалите силата на звука.• Натиснете , за да увеличите силата на звука.Mute (Без
27българскиБележка: Необходими са правилни настройки на 3D приложението на видео картата, за да се получи точен 3D образ.Бележка: SW плейъри, като нап
28българскиLanguage (Език)Language (Език)Изберете многоезичното екранно меню. Използвайте или , за да изберете предпочитания от Вас език на менюто.•
29българскиПриложенияДиагностикаАко имате проблем с Вашия проектор Acer, вижте следното ръководство за отстраняване на неизправности. Ако проблемът не
iv• Никога не пъхайте предмети в продукта през отворите и процепите, тъй като може да докоснете точки под високо напрежение или да предизвикате късо
30български3 Частичен, изкривен или неизправен екранен образ (За ноутбуци)• Натиснете "RESYNC" на дистанционното управление или на контр
31българскиПроблеми с проектора8 Образът е разтегнат, когато се показва "широкоекранно" DVD заглавиеКогато възпроизвеждате DVD диск, който е
32българскиЕкранни съобщения# Условие Напомнящи съобщения1 Съобщение Fan Fail (Повреда на вентилатора) – Вентилаторът на системата не работи.Projec
33българскиСписък със съобщения на индикатори и алармиСъобщения на индикаторитеСъобщениеИндикаторна лампаТемпературен индикатор Индикатор на захранван
34българскиСмяна на лампатаИзползвайте отверка за да отвиете винтчетата на капака и след това извадете лампата.Проекторът ще отбележи живота на лам
35българскиИнсталиране на стойката за таванАко желаете да инсталирате проектора, използвайки стойката за таван, моля вижте стъпките по-долу:1 Пробийте
36български3 Използвайте подходящ брой болтове за размерите на проектора, за да го прикачите към носещата скоба на стойката за таван.Бележка: Препо
37български5 Настройте ъгъла и позицията, както е необходимо.Бележка: Подходящите видове винтове и шайби за всеки модел са описани в таблицата по-дол
38българскиСпецификацииСпецификациите, описани по-долу са предмет на промяна без предизвестие. За окончателните спецификации, моля, вижте специфика
39български* Дизайнът и спецификациите са предмет на променя без предизвестие.I/O входове• Вход за електрозахранване x1• VGA вход x1• Композитен ви
vОбслужване на продуктаНе се опитвайте да обслужвате продукта сами, защото при отваряне или отстраняване на капаци съществува риск от токов удар или д
40българскиРежими на съвместимостA. Аналогов VGA 1 Аналогов VGA - PC сигналРежими РезолюцияВертикална честота [Hz]Хоризонтална честота [KHz]VGA 640
41български2 Аналогов VGA сигнал – Extended Wide синхронизиране3VGA аналогов - компонентен сигналБ. HDMI цифров1 HDMI - PC сигналРежими РезолюцияВерти
42български2 HDMI – Extended Wide синхронизиранеSVGA 800x600 56 35,1800x600 60 37,9800x600 7248,1800x600 7546,9800x600 8553,7800x600 12077,4XGA 102
43български3 HDMI - Видео сигнал4 HDMI - 1.4a 3D интервалРежими РезолюцияВертикална честота [Hz]Хоризонтална честота [KHz]480i 720x480(1440x480) 59,94
44българскиC. Цифров MHLОграничения в обхвата на графичния източникХоризонтално сканиране:15k-100 kHzВертикално сканиране:24-120 HzМаксимална често
45българскибългарскиУведомления за правила за безопасностУведомление от ФККТова устройство е тествано и отговаря на критериите за цифрово устройство К
46българскиRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Де
Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan Declaration of Conformity We,Acer Incorporat
Acer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, TaiwanThe standards listed below are applied to the pr
Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal C
vi• Изключете проектора незабавно, ако нещо не е наред с него. Не го използвайте, когато от него излиза дим, странен шум или миризма. В противен случ
vii• Не поставяйте проектора изправен вертикално. Това може да доведе до падане, причинявайки щети и повреди.• Този продукт може да изобразява обърн
viiiПреди всичкоВажни бележки при употребаДа се прави:• Изключвайте продукта преди почистване.• Използвайте меко парче плат, навлажнено с мек поч
Информация за Вашата безопасност и комфорт iiiПреди всичко viiiВажни бележки при употреба viiiПредупреждения viiiУвод 1Характеристики на продукта 1Пре
Komentarze do niniejszej Instrukcji