Acer H7550BDz Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Projektory danych Acer H7550BDz. Acer H7550BDz User Manual [bg] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 66
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Проектор Acer
Модели H7550ST/E155S/HE-815ST/
H1P1403/H7550STz/H7550BD/
E155D/HE-815J/H1P1406/
H7550BDz/Z650/EG40S/
HG-80ST/Q1P1504
Инструкции за употреба
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Podsumowanie treści

Strona 1

Проектор Acer Модели H7550ST/E155S/HE-815ST/H1P1403/H7550STz/H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDz/Z650/EG40S/HG-80ST/Q1P1504 Инструкции за употреба

Strona 2

Language (Език) 34Приложения 35Остраняване на неизправности 35Списък на обясненията на LED & Аларми 39Използване на вградения конектор (вградени

Strona 3 - Информация за Вашата

1българскиВъведениеХарактеристики на продуктаТози продукт представлява едночипов DLP® проектор. Основните характеристики включват:• DLP® технология• О

Strona 4

2български• Вграден 20 W високоговорител• DTS звуков ефект• Функция CEC (Consumer Electronics Control) се поддържаСъдържание на пакетаПроекторът се пр

Strona 5 - RG2 IEC 62471-5:2015

3българскиПреглед на проектораИзглед на проектораОтпред / отгоре# Описание # Описание1 Контролен панел 5 Фокусиращ пръстен и увеличаващ пръстен2 Висок

Strona 6

4българскиЗадна страна# Описание # Описание1 RS232 свръзка 7 Компонентни видео входове2 HDMI (MHL) свръзка 8 Конектор за аудио входКонектор за аудио и

Strona 7 - Напътствия за живака

5българскиКонтролен панел# Функция Описание1 LAMP LED индикатор за лампата2 Индикатор на захранването Вижте раздел "Включване и изключване на про

Strona 8 - Най-важното

6българскиОформление на дистанционното управление# Функция Описание1POWER (Привеждане в действие)Вижте раздел "Включване и изключване на проектор

Strona 9 - Съдържание

7български11 Предавател на инфрачервени вълниИзпраща сигнали към проектора.12 FREEZE Паузира образа на екрана.13 SOURCE (ИЗТОЧНИК) Натиснете "SOU

Strona 10 - Приложения 35

8българскиВъведение в MHL функциитеКогато Вашият смартфон е свързан с проектора, можете да използвате някои от бутоните на дистанционното управление,

Strona 11 - Въведение

9българскиНачалоСвързване на проектора312123412DVD плейър,Set-top кутия,HDTV рисийвърVGARS232Video/S-Video изходДисплейВисокоговорителиСмартфон/таблет

Strona 12 - Съдържание на пакета

Промени на информацията в това издание могат да бъдат правени периодично без задължението да се уведомява, което и да е лице, за такива преработки или

Strona 13 - Преглед на проектора

10българскиЗабележка: За да сте сигурни, че проекторът работи добре с Вашия компютър, моля уверете се, че синхронизирането на екранните настройки е съ

Strona 14 - Задна страна

11българскиВключване и изключване на проектораВключванве на проектора1 Убедете се,че захранващият шнур и кабелът за сигнала са здраво свързани. Индика

Strona 15 - Контролен панел

12българскиИзключване на проектора1 За да изключите проектора, натиснете бутона за включване и изключване. Ще се появи следното съобщение:"Please

Strona 16 - MC.JMS11.001

13българскиНастройване на прожектирания образНагласяване на височината на прожектирания образПроекторът е снабден с две повдигащи крачета за регулиран

Strona 17

14българскиКак се оптимизира размера на образа и разстояниетоНаправете справка с таблицата по-долу, за да откриете оптимално достижимия размер на обра

Strona 18 - Въведение в MHL функциите

15български• H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDzАко проекторът е отдалечен на 3 метра от екрана, добро качество на образа е възможно при размер на

Strona 19 - Свързване на проектора

16българскиКак се получава предпочитания размер на образа чрез настройване на разстоянието и увеличениетоТаблица по-долу показва как се достига до жел

Strona 20

17български• H7550BD/E155D/HE-815J/H1P1406/H7550BDzза да се получи размер на образа от 70 инча, проекторът се поставя на разстояние 1,8 м или 2,3 м от

Strona 21 - Включванве на проектора

18българскиКонтрол на потребителяИнсталационно менюИнсталационното меню има екранно меню за инсталация на проектор и поддръжка. Използвайте екранното

Strona 22 - Изключване на проектора

19българскиЕкранни менютаПроекторът има многоезични екранни менюта, които Ви позволяват да настройвате образа и да променяте различни настройки.Използ

Strona 23 - За да снижите образа:

iiiИнформация за Вашата безопасност и комфортПрочетете тези инструкции внимателно. Запазете този документ за бъдещи справки. Спазвайте всички предупре

Strona 24 - 196"

20българскиColor (Цвят)Display Mode (Екранен режим)Има няколко фабрични настройки, оптимизирани за различни видове образи.• Bright (Ярко): За оптимиза

Strona 25 - 118"

21българскиSaturation (Наситеност)Настройва видео образа от черно-бял до много наситени цветове.• Натиснете , за да намалите количеството на цветовете

Strona 26

22българскиЗабележка: Функциите "Saturation (Наситеност)" и "Tint (Нюанс)" не се подържат при компютърния режим.Advanced (Разширен

Strona 27

23българскиImage (Образ)Projection mode (Режим на проектиране) • Front (Предно): Фабрична настройка по подразбиране.• Rear (Задно): Преобразува изоб

Strona 28 - Контрол на потребителя

24българскиManual Keystone (Ръчна трапецовидна корекция)Ръчно настройва изкривяването на образа причинено от прожектирането под наклон (±40 градуса).Т

Strona 29 - Екранни менюта

25българскиSharpness (Рязкост)Наглася рязкостта на образа.• Натиснете , за да намалите рязкостта.• Натиснете, за да увеличите рязкостта.H. Position (

Strona 30 - Color (Цвят)

26българскиЗабележка: "H. Position (Хоризонтална позиция)", "V. Position (Вертикална позиция)", "Frequency (Честота)" и

Strona 31

27българскиScreen Capture (Запаметяване на кадър от екрана)Използвайте тази функция, за да промените стартиращия екран. За да уловите образа, който ис

Strona 32

28българскиVGA OUT (Standby)(VGA изход (В готовност)Избиране на "On (Вкл.)", активира функцията. Проекторът може да изпраща VGA сигнал, кога

Strona 33 - Image (Образ)

29българскиSecurity (Сигурност)Security (Сигурност)Този проектор предоставя полезна функция за сигурност на администратора, за да управлява използване

Strona 34

iv• За да избегнете повреда на вътрешните компоненти и за да предпазите батериите от изтичане, не поставяйте продукта върху вибрираща повърхност.• Ник

Strona 35

30българскиSecurity (Сигурност)User Password (Потребителска парола)• Натиснете , за да настроите или промените "User Password (Потребителска паро

Strona 36 - Setting (Настройка)

31българскиManagement (Управление)Security (Сигурност)Lock User Startup Screen (Заключване на стартовия екран)Тази функция е "OFF (ИЗКЛ.)" п

Strona 37

32българскиAudio (Аудио)Lamp Hour Reset (Нулиране на часовия брояч на лампата)Натиснете , след като изберете "Yes (Да)", за да нулирате броя

Strona 38

33български3D3DИзберете "Вкл.", за да активирате функцията 3D, която се поддържа от TI DLP 3D технологията.• On (Вкл.): Изберете тази опция,

Strona 39

34българскиЗабележка: Поддържани 3D тайминги на сигнала:На него са му необходими точни настройки за 3D приложението на видео картата, за да може прави

Strona 40

35българскиПриложенияОстраняване на неизправностиАко имате проблем с Вашия Acer проектор, обърнете се към следното ръководство за отстраняване на неиз

Strona 41 - Management (Управление)

36български3 Частичен, изкривен или неизправен екранен образ(За ноутбуци)• Натиснете "RESYNC (Ресинхронизация)" на контролния панел или на д

Strona 42 - Audio (Аудио)

37българскиПроблеми с проектора8 Образът е разтегнат, когато се показва "широкоекранно" DVD заглавиеКогато възпроизвеждате DVD, което е коди

Strona 43 - (Потребител)"

38българскиЕкранни съобщения# Условие Напомнящи съобщения1 Съобщение Fan Fail (Повреда на вентилатора) – Вентилаторът на системата не работи.Projector

Strona 44 - Language (Език)

39българскиСписък на обясненията на LED & АлармиLED СъобщенияСъобщение Захранващ LED Лампов LEDТемпературен LEDЧервен Син Червен Червенрежим Stand

Strona 45 - Приложения

vСервизно обслужване на продуктаНе се опитвайте да ремонтирате този продукт сами, тъй като отварянето или отстраняването на кутията може да Ви изложи

Strona 46

40българскиИзползване на вградения конектор (вградените конектори)Изключете проектора като натиснете (POWER) (Вкл./Изкл.). Дайте възможност на проек

Strona 47 - Проблеми с проектора

41българскиСмяна на лампатаИзползвайте отверка за да отвиете винтчетата на капака и след това извадете лампата.Проекторът ще отбележи живота на лампат

Strona 48 - Екранни съобщения

42българскиВнимание: Да намалите риска от наранявания, не трябва да изпускате ламповия модул или докосвате крушката на лампата. Крушката може да се сч

Strona 49 - LED Съобщения

43български2 Закрепете здраво носещата тръба към таванната стойка посредством четири подходящи болта с шестограм.3 Използвайте подходящ брой винтове з

Strona 50 - (вградените конектори)

44български4 Прикачете решетъчната скара към носещата тръба.5 Настройте ъгъла и позицията, както е необходимо.Забележка: Подходящите видове винтове и

Strona 51 - Смяна на лампата

45българскиВинт тип БШайбаДиаметър (мм) Дължина (мм) Голяма Малка425VV137 мм80 мм153,31 мм16,3 мм30,48 мм110,48 мм

Strona 52

46българскиСпецификацииСпецификациите, описани по-долу са предмет на промени без предварително уведомление. За окончателните спецификации, моля вижте

Strona 53

47български* Дизайнът и спецификациите са предмет на промени без предварително уведомление.Консумация на електроенергия (станд.)325 WРаботни температу

Strona 54

48българскиРежими на съвместимост1 VGA Analog - PC SignalРежими РезолюцияВертикална честота [Hz]Хоризонтална честота [KHz]VGA 640 x 48060 31,4772 37,8

Strona 55 - Винт тип БШайба

49български2 HDMI - PC Signal WXGA1280 x 768 60 47,781280 x 768 75 60,291280 x 768 85 68,631280 x 720 60 45,001280 x 800 60 49,701280 x 800 - RB 120 1

Strona 56 - Спецификации

vi• Места с околна температура над 40°C/104°F.• Места, където надморската височина надвишава 10000 фута.• Изключвайте го незабавно, ако нещо не е наре

Strona 57

50български3 HDMI - видео Signal 4MHL - видео Signal Mac G4800 x 600@60Hz60,317 37,879Mac G41024 x 768@60Hz60,004 48,363MAC191024 x 768@75Hz75,02 60

Strona 58 - Режими на съвместимост

51български5 YPbPr сигнал6 Видео, S-Video сигнал576i720 x 576 (1440 x 576)50 15,63576p 720 x 576 50 31,25720p 1280 x 720 60 45,00720p 1280 x 720 50 37

Strona 59

52българскиИнструкции и правила за безопасностFCC забележкаТози уред е тестван и отговаря на ограниченията за дигитални уреди клас Б в съответствие с

Strona 60

53българскиRemarque à l'intention des utilisateurs canadiensCet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.Декла

Strona 61 - NTSC 15,73 60

54българскиСписък на странитеТова устройство трябва да се използва в строго съответствие с действащите правила и ограничения в страната на употреба. З

Strona 62 - Инструкции и правила за

55българскиAcer Incorporated8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., XizhiNew Taipei City 221, TaiwanDeclaration of ConformityWe,Acer Incorporated8F, 88, Sec.

Strona 63

56българскиAcer America Corporation333 West San Carlos St.,Suite 1500San Jose, CA 95110 U. S. A.Tel: 254-298-4000Fax: 254-298-4147www.acer.comFederal

Strona 64 - Списък на страните

vii•Вътре е вграден радиомодул, сертифициран по японския закона за радиото.Предупреждение за слухаЗа да предпазите слуха си, следвайте тези инструкции

Strona 65 - Declaration of Conformity

viiiНай-важнотоВажни бележки при употребаДа се прави:• Изключвайте продукта преди почистване.• Използвайте мек парцал, навлажнен със мек препарат, за

Strona 66

Информация за Вашата безопасност и комфорт iiiНай-важното viiiВажни бележки при употреба viiiПредупреждения viiiВъведение 1Характеристики на продукт

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag